Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Для населения хотят ввести новые штрафы
  2. В СК придумали новые подходы для преследования инакомыслящих беларусов — акцент делается на двух соцсетях
  3. Для водителей анонсировали новшество и пригрозили им «административкой»
  4. Вводят пенсионные новшества
  5. «Лукашенко хочет стать Токаевым». Что будет с остановившимися переговорами Лукашенко и США по поводу политзаключенных? Мнение
  6. «Спасибо за помощь ВСУ». Украинцы массово шутят над Максом Коржом в соцсетях
  7. В Полоцке проверили рассказ матери об избиении сына на тренировке по дзюдо. Каковы результаты
  8. Родители спросили у Минобразования, зачем детям летом полоть сорняки и подметать в колхозе. В ведомстве ответили
  9. «Пашешь, пашешь, и все мало и мало». Беларусы, работающие врачами в Польше и Нидерландах, рассказали, как трудятся и сколько получают
  10. Долгожитель среди классиков, одной фразой описал менталитет беларусов, не принимал советскую систему. Чем крут Янка Брыль — пять пунктов
  11. Пенсионеры и инвалиды могут покупать продукты со скидкой в 10% — МАРТ и торговые сети продлили соглашение
  12. Лукашенко сменил одного министра, директоров заводов и главу крупнейшего госмедиахолдинга


/

На днях пользовательница Threads попросила своих подписчиков написать «одно слово, чтобы все поняли, что вы из Беларуси». Идея понравилась многим. У поста более 90 тысяч просмотров, а под ним — свыше 600 версий. Рассказываем.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: TUT.BY
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: TUT.BY

Версии, что предлагали под постом, можно разделить на две большие группы. В одной — слова, в другой — фразы.

К словам, по которым пользователи легко бы идентифицировали беларуса, участники беседы отнесли:

  • афэлак;
  • шуфлядка;
  • «Калыханка»;
  • пыска;
  • падабайка;
  • байка;
  • Паца-Ваца;
  • капучына;
  • жэстачайшэ;
  • швэндацца;
  • жменька;
  • бурак;
  • доллар.

Одна из пользовательниц в контексте «доллара» даже вспомнила историю из жизни.

— Было дело. В Москве зашли в автохаус и при консультанте говорим: «А в долларах это столько…» На что он спросил: «Вы из Беларуси?» Только беларусы переводят в доллары, — написала девушка.

Не обошлось так же без «субботника» и «Шчучыншчыны».

В список фраз вошли:

  • «Беларус узнает беларуса по двум буквам MF (речь о Mark Formelle. — Прим. ред.)»;
  • «Это сколько в долларах?»;
  • «Хавайся ў бульбу»;
  • «Жуй бацьвінне»;
  • «Цырк на дроце»;
  • «У тебя ссобойка или идем на обед?»;
  • «Агульная млявасць ды абыякавасць да жыцця»;
  • «Абышто нейкае»;
  • «А можа так і трэба?»;
  • «Трусы за дротам!»;
  • «Дай буську»;
  • «Абы што і з боку банцік».

Некоторым не хватило слов и фраз, и они перешли к описаниям.

— Бычок несем 30 километров в руках до первой мусорки, — поделилась наблюдением одна из пользовательниц.

— Мой акцент слышно еще на вдохе, слов не нужно, — предупредил другой участник беседы.